De gauche à droite Fabrice Kapako Marzetti, membre du C.A. de l'ACFO régionale Hamilton, Joséphine Adégnon, coordinatrice principale à l'ACFO régionale Hamilton, Pascale Marchand, Rudy Chabannes, rédacteur en chef d'ONFR+, et Fanta Diaby, agente de projet à l'ACFO régionale Hamilton. Photo gracieuseté de l'ACFO régionale Hamilton. « Bâtissons l’Hamilton de l’avenir! » C’est autour de ce thème que les francophones des Hamilton se sont rassemblés pour discuter des enjeux de la communauté. Pascale Marchand fût l’invitée spéciale de ce premier diner-réseautage, organisé par l'ACFO régionale Hamilton, et animé par Rudy Chabannes, rédacteur en chef d’ONFR+. Les sujets de la gouvernance municipale, l’intersectionnalité, le colonialisme et comment la communauté peut contribuer au développement de la ville ont été abordé. Lisez le reportage du journal Le Régional ICI. “Building the Hamilton of the Future!” It was around this theme that Hamilton’s francophone community came together to discuss the issues and challenges facing them. Pascale Marchand was the special guest of this first networking dinner, organized by the Hamilton region French Canadian Association of Ontario (ACFO), and hosted by Rudy Chabannes, editor-in-chief of ONFR+. The topics of municipal governance, intersectionality, colonialism, and how the community can contribute to the development of the city were discussed. Read the Le Régional newspaper article HERE. Elle a également parlé du niveau de bilinguisme en milieu de travail qui n’est pas soutenable, « un problème systémique et la responsabilité de chacun d’entre nous, » selon elle. « Pour bâtir le nouveau Hamilton, il faudra le faire avec beaucoup d’énergie et de passion ».
0 Comments
Pascale depends on her bicycle to get around Hamilton. While out riding, with her teenaged nephew in tow, a driver nearly hit them. The near-miss was caught on dash-cam. The incident left her shaken and worried about her nephew’s safety. It reaffirmed the need for safe and complete street infrastructure to protect pedestrians, cyclists, and mobility device users. This happened in the same month where a cyclist was killed by a driver while riding to work. Pascale talked to CHCH News and 900CHML about what happened. Read The Hamilton Spectator article HERE . Pascale dépend de sa bicyclette pour se déplacer à Hamilton. Alors qu’elle roulait, avec son neveu adolescent derrière, un conducteur a failli les frapper. Le quasi-accident a été intercepté par une dashcam. L’incident l’a secouée et l’a inquiétée pour la sécurité de son neveu. Cela a réaffirmé la nécessité d’une infrastructure routière complète et sécuritaire pour protéger les piétons, les cyclistes et les utilisateurs d’appareils de mobilité. Cela s’est produit le même mois où un cycliste a été tué par un conducteur alors qu’il se rendait au travail. Pascale a discuté de ce qui s’est passé avec CHCH News et 900CHML. Lisez l’article du Hamilton Spectator ICI. Had I been two inches to the left, it’s definitely something I wouldn’t have been able to speak about today Heat islands are dangerous. They are spaces where there is no escape from the heat. It's worse in spaces with no greenery or shade. Heat exhaustion and heat stroke are real consequences of heat islands and can be fatal. Older folks and people with low-income are especially at risk. ACORN is advocating a maximum heat by-law for the City of Hamilton, and I support this. It's one thing to have access to cooling stations and free public swims. But what are folks supposed to do in the night? One way to prevent heat islands is to incorporate Nature-based Solution (NbS) like bioswales and increasing the tree canopy. This helps to reduce the heat radiation from the concrete, slow down the evaporation of water, and provide shade. Plus, it looks good! Read Pascale's interview in Storeys about the heat island effect on Kenilworth Ave N HERE. Les îlots de chaleur sont dangereux. Ce sont des espaces où nous ne pouvons nous échapper à la chaleur. C’est pire dans les espaces sans végétation ni ombre. L’épuisement dû à la chaleur et le coup de chaleur sont des conséquences réelles des îlots de chaleur et peuvent être mortels. Les personnes âgées et les personnes à faible revenu sont particulièrement à risque. ACORN préconise un règlement sur la chaleur maximale pour la ville de Hamilton, et je l’appuie. C’est une chose d’avoir accès à des stations de refroidissement et aux piscines publiques gratuitement. Mais que sont censés faire les gens la nuit? Une façon de prévenir les îlots de chaleur est d’intégrer des solutions fondées sur la nature comme les biorigoles et d’augmenter le couvert forestier. Cela permet de réduire le rayonnement thermique du béton, de ralentir l’évaporation de l’eau et de fournir de l’ombre. De plus, c'est beau! Lisez l’entrevue de Pascale dans Storeys sur l’effet d’îlot de chaleur sur l'avenue Kenilworth Nord ICI. “It’s an interdisciplinary approach,” says Marchand. “By improving things like the tree canopy, you’re combining the natural, the social, the economic together into one.” Pascale is proud to live in Hamilton as a francophone. Le Régional published a profile of Pascale in its June 16, 2022 edition. Read it HERE. Pascale est fière de vivre à Hamilton en Français. Le Régional a publié un profil de Pascale dans leur édition du 16 juin, 2022. Lisez le ICI. Mme Marchand est une jeune femme très engagée au sein de sa communauté. |
Archives |